The Syntax - Semantics Interface of Czech Verbs in the Valency

نویسنده

  • Eduard Bejček
چکیده

In this paper, alternation based model of the valency lexicon of Czech verbs, VALLEX, is described. Two types of alternations (changes in valency frames of verbs) are distinguished on the basis of used linguistic means: (i) grammaticalized alternations and (ii) lexicalized alternations. Both grammaticalized and lexicalized alternations are either conversive, or non-conversive. While grammaticalized alternations relate different surface syntactic structures of a single lexical unit of a verb, lexicalized alternations relate separate lexical units. For the purpose of the representation of alternations, we divide the lexicon into data and rule components. In the data part, each lexical unit is characterized by a single valency frame and by applicable alternations. In the rule part, two types of rules are contained: (i) syntactic rules describing grammaticalized alternations and (ii) general rules determining changes in the linking of situational participants with valency complementations typical of lexicalized alternations.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

استخراج بی‌ناظر ظرفیت فعل در زبان فارسی

Valency is the key concept in dependency grammar. Among all word categories, verbs are the most important categories with a key role in syntax and semantics. Verb is the central role in a sentence and acts as the main semantic component in the dependency grammar. In this paper, after studying several methods for unsupervised discovery of Persian verb valency, the ambiguities are studied. Among ...

متن کامل

Valency Lexicon of Czech Verbs: Towards Formal Description of Valency and Its Modeling in an Electronic Language Resource

Valency refers to the capacity of verb (or a word belonging to another part of speech) to take a specific number and type of syntactically dependent language units. Valency information is thus related to particular lexemes and as such it is necessary to describe valency characteristics for separate lexemes in the form of lexicon entries. A valency lexicon is indispensable for any complex Natura...

متن کامل

L1 Transfer in L2 Acquisition of the There-Insertion Construction by Mandarin EFL Learners

This study examined the role of the native language (L1) transfer in a non-native language (L2) acquisition of the there-insertion construction at the syntax-semantics interface. Specifically, the study investigated if Mandarin EFL learners would make overgeneralization errors in the situation where an L1 argument structure constitutes a superset of its L2 counterpart. Verbs of existence and ap...

متن کامل

Comparing Czech and Russian valency on the material of VALLEX

In this study we have compared Czech and Russian valency frames based on monolingual and bilingual data. We assume that Czech and Russian are close enough to have, for the majority of their verbs, similar valency structures . We have exploited Vallex as a source of valency frames and have used a Czech-Russian dictionary to automatically translate Czech verbs into Russian. Afterwards, we have ma...

متن کامل

Reflexive Verbs in a Valency Lexicon: The Case of Czech Reflexive Morphemes

In this paper, we deal with Czech reflexive verbs from the lexicographic point of view. We show that the Czech reflexive morphemes se and si constitute different linguistic meanings: either they are formal means of the word formation process of the so called reflexivization, or they are associated with the syntactic phenomena of reflexivity, reciprocity, and diatheses. All of these processes ar...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2012